Adam & Eve - german Song-Duo (Hartmut Schairer and Eva Bartova) Title: Wenn die Sonne erwacht in den Bergen (from 1971) My English and French are not the best (the lyrics so I hear them) - I start my guitar playing in Nov. 2014 Pre: 6 x D D G D Wenn die Sonne erwacht in den Bergen, A D und der Mond sagt der Erde Good Bye. G D Flieh'n die Schatten der Nacht vor dem Morgen, A D neues Licht macht die Welt wieder frei. G D Gedanken von ihm, die trägt der Wind zu dir, E A was er dir erzählt wirst du versteh'n. D G D Ja, wenn die Sonne erwacht in den Bergen, A D G D wünsch ich mir sie soll nie mehr untergeh'n.
--- 6 x D - Now let's try it in english --- D G D Now when the sun says Good Day to the mountains A D and the night says Hello to the dawn. G D I'm alone with my dreams on the hilltop. A D I can still hear your voice, through you're gone. G D I hear from my door the love song through the wind, E A It brings back sweet memories of you. D G D Now when the days says Good Day to the mountains A D G D I'm alone dreaming all day of you. --- 6 x D - Now let's try it in French --- D G D Quand le soleil dit Bon Jour aux montagnes A D et quand la nuit rencentre le jour G D je suis seul avec mes reves sur la montagne A D une voix me rapelle toujours G D Les contes qui m'apporta la chanson du vent, E A repelle les souvenirs de toi D G D Quand le soleil dit Bon Jour aux montagnes A D G D je suis seul je ne veux penser qu'a toi.
Last updated: